Voustrouverez sur cette page le manuel du conducteur de votre Dacia en Francais. Cette notice d'utilisation Dacia Duster est Ă  lire au format pdf avec acrobat reader. Il vous suffit de commander votre notice dacia en ajoutant au panier et de finaliser votre commande et bien sur gratuitement pour tĂ©lĂ©charger votre manuel Dacia Duster . AttelageRenault Twingo 1 phase 2/3/4 () Col de cygne + faisceau universel 7 broches. Attelage col de cygne dĂ©montable avec outil. LivrĂ© complet (ferrures vĂ©hicule, rotule, cache rotule, boulonnerie complĂšte), avec un faisceau universel 7 broches. Notices de montage pour les parties mĂ©canique et Ă©lectrique fournies. Lesmeilleures offres pour RENAULT TWINGO 1 PHASE 2 COMMANDE CHAUFFAGE AVEC CLIMATISATION MANUEL sont sur eBay Comparez les prix et les spĂ©cificitĂ©s des produits neufs et d'occasion Pleins d'articles en livraison gratuite! ActualitĂ©s news et essais relatifs Ă  "telecharger manuel d'utilisation twingo 2000" Renault Twingo GT 2016 : les photos officielles . Vu sur Renault Twingo GT 2016 : les photos officiellesAprĂšs un teaser il y a quelques jours sur les rĂ©seaux sociaux, Renault officialise la premiĂšre T 6 juin 2016 18:05:22 Voir + DĂ©cryptage de la Lotus Evija et ses 2000 chevaux. AprĂšs le choc de la MANUELTWINGO 1 PDF >> DOWNLOAD LINK MANUEL TWINGO 1 PDF >> READ ONLINE manuel de rĂ©paration twingo 1 notice twingo 1 phase 2 revue technique twingo 1 phase 2 pdf gratuit revue technique twingo 1996 gratuite revue technique twingo 1 1.2 16v pdf notice twingo 1 phase 3voyants tableau de bord twingo 1 manuel twingo 1 phase 3 pdf. TWINGO Vay Tiền TráșŁ GĂłp Theo ThĂĄng Chỉ Cáș§n Cmnd. Vous trouverez sur cette page l'ensemble des vĂ©hicules du modĂšle Renault Twingo dont les notices sont disponibles sur ce site. Cliquez sur le modĂšle de votre choix afin d'accĂ©der Ă  la page de tĂ©lĂ©chargement. Plusieurs notices peuvent ĂȘtre disponibles pour le mĂȘme vĂ©hicule. Renault Twingo 3 phase 2 2019 Renault Twingo 3 phase 1 2014 - 2019 Renault Twingo 2 phase 2 2011 - 2014 Renault Twingo 2 phase 1 2007 - 2011 Renault Twingo phase 2 1993 - 2007 Renault Twingo phase 1 1992 - 1998 Bonjour, J'ai achetĂ© rĂ©cemment une Twingo I phase 2 de juin 2003 PrivilĂšge 16V Quickshift qui n'avait plus son manuel d'utilisation. Je me suis renseignĂ© Ă  la concession Renault de ma commune de rĂ©sidence pour en acheter une, mais on m'a rĂ©pondu que ce vĂ©hicule Ă©tait trop vieux et que Renault ne les rĂ©imprime plus. Quelqu'un sur ce forum saurait-il comment faire pour me procurer un exemplaire de ce manuel ? Par la mĂȘme occasion, je cherche aussi le manuel de l'autoradio de cette Twingo. D'avance merci pour votre aide. _________________Walken38 Comment rĂ©parer une RENAULT TWINGO il vous suffit de choisir le modĂšle ou la piĂšce auto CatĂ©gorie de piĂšce dĂ©tachĂ©e Manuels de rĂ©paration et de maintenance pas-Ă -pas pour RENAULT TWINGO Tutoriels de remplacement reliĂ©s pour unitĂ©s similaires Vous souhaitez obtenir des informations plus utiles ?Posez des questions ou partagez vos connaissances en rĂ©paration sur le forum automobile. Abonnez-vous aux mises Ă  jour pour ne pas manquer les nouveaux guides. Tutoriels vidĂ©o de rĂ©paration pour les modĂšles populaires de RENAULT TWINGO Play all playlists Tutoriel de rĂ©paration de RENAULT TWINGO 1 C06 Guide vidĂ©o Ă©tape par Ă©tape Votre gestionnaire personnel de dĂ©penses et des conseils d'entretien pour votre voiture, des rappels sur les rendez-vous Ă  venir et la frĂ©quence des maintenances, des instructions pour effectuer vous-mĂȘme les rĂ©parations tout cela sur votre tĂ©lĂ©phone. Pour tĂ©lĂ©charger l'appli - scannez le code QR - tĂ©lĂ©chargez depuis l'App Store - tĂ©lĂ©chargez depuis Google Play Votre page de profil est votre assistant suivre les frais auto, tenir un journal, un calendrier de remplacement et enregistrer notes et documents prĂ©fĂ©rĂ©s An de-a 03/1993 - 10/2012 Type de carrosserie 3/5 portes Puissance CH 54 - 75 Puissance KW 40 - 55 Type propulsion Traction avant Type moteur Essence An de-a 03/2007 - ... Type de carrosserie 3/5 portes Puissance CH 58 - 133 Puissance KW 43 - 98 Type propulsion Propulsion, Traction avant Type moteur Diesel, Essence An de-a 09/2014 - ... Type de carrosserie 3/5 portes Puissance CH 65 - 109 Puissance KW 48 - 80 Type propulsion Propulsion Type moteur Essence, moteur Ă©lectrique An de-a 03/1993 - 06/2012 Type de carrosserie Camionnette - 3/5 portes Puissance CH 55 - 75 Puissance KW 40 - 55 Type propulsion Traction avant Type moteur Essence An de-a 09/2010 - 09/2014 Type de carrosserie Camionnette - 3/5 portes Puissance CH 75 - 75 Puissance KW 55 - 55 Type propulsion Traction avant Type moteur Diesel, Essence Remplacement de piĂšces auto par soi-mĂȘme sur une RENAULT TWINGO MatiĂšres Table des MatiĂšres Signets Chapitres S O M M A Ir 5 Chapitre 2 La Conduite 77 Chapitre 3 Votre Confort 123 Chapitre 4 Entretien 153 Chapitre 5 Conseils Pratiques 171 Chapitre 6 CaractĂ©ristiques Techniques 207 5 S O M M a Ir 77 Chapitre 2 la Conduite 123 Chapitre 3 Votre Confort 153 Chapitre 4 Entretien 171 Chapitre 5 Conseils Pratiques 207 Chapitre 6 CaractĂ©ristiques Techniques Voir aussi pour Renault TWINGO Manuels Connexes pour Renault TWINGO VĂ©hicules Renault TWIZY 2013 Notice D'utilisation 116 pages VĂ©hicules Renault Trafic 2018 Notice D'utilisation 298 pages VĂ©hicules Renault TRAFIC 2021 Notice D'utilisation 390 pages VĂ©hicules Renault CLIO Notice D'utilisation 258 pages VĂ©hicules Renault MEGANE Notice D'utilisation 270 pages VĂ©hicules Renault MEGANE Notice D'utilisation 430 pages VĂ©hicules Renault CAPTUR Notice D'utilisation 268 pages VĂ©hicules Renault KADJAR Notice D'utilisation 310 pages VĂ©hicules Renault MASTER Notice D'utilisation 290 pages VĂ©hicules Renault ALASKAN 2021 Notice D'utilisation 356 pages VĂ©hicules Renault CLIO Notice D'utilisation 264 pages VĂ©hicules Renault Koleos Notice D'utilisation 238 pages VĂ©hicules Renault Megane 3 2015 Notice D'utilisation 242 pages VĂ©hicules Renault Fluence Notice D'utilisation 240 pages Sommaire des MatiĂšres pour Renault TWINGO Page 1 Renault TWINGO Notice d’utilisation... Page 2 Ă  la ville. Cette collaboration de longue date vous permet de disposer d’une gamme de lubrifiants parfaitement adaptĂ©s Ă  votre Renault. La protection durable et les per- formances optimales de votre moteur sont assurĂ©es. Vidanges ou appoints, pour connaĂźtre le lubrifiant ELF homologuĂ©... Page 3 Bienvenue Ă  bord de votre vĂ©hicule Cette notice d’utilisation et d’entretien rĂ©unit Ă  votre intention les informations qui vous permettront – de bien connaĂźtre votre vĂ©hicule et, par lĂ  mĂȘme, de bĂ©nĂ©ficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalitĂ©s et de tous les perfectionnements techniques dont il est dotĂ©. Page 5 Table Des MatiĂšres Chapitres Faites connaissance avec votre vĂ©hicule ..La conduite ............Votre confort ............Entretien ............... Conseils pratiques ..........CaractĂ©ristiques techniques ....... Index alphabĂ©tique .......... Page 7 Faites Connaissance Avec Votre VĂ©hicule Chapitre 1 Faites connaissance avec votre vĂ©hicule ClĂ©, tĂ©lĂ©commandes Ă  radiofrĂ©quence gĂ©nĂ©ralitĂ©s, utilisation, supercondamnation ... Ouverture et fermeture des portes ..........Verrouillage, dĂ©verrouillage des ouvrants . Page 8 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE gĂ©nĂ©ralitĂ©s 1/2 TĂ©lĂ©commande Ă  TĂ©lĂ©commande avec insert ClĂ© C rabattable radiofrĂ©quence A ou B 5 Verrouillage / DĂ©verrouillage de l’in- 1 Verrouillage de tous les ouvrants. sert de la clĂ© de la tĂ©lĂ©commande B. 2 DĂ©verrouillage de tous les ouvrants. Pour libĂ©rer l’insert de son logement, 3 ClĂ©... Page 9 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE gĂ©nĂ©ralitĂ©s 2/2 Champ d’action de la tĂ©lĂ©commande Ă  radiofrĂ©quence Il varie selon l’environnement attention Remplacement, besoin d’une clĂ© aux manipulations de la tĂ©lĂ©commande ou d’une tĂ©lĂ©commande supplĂ©- pouvant provoquer un verrouillage mentaire ou un dĂ©verrouillage intempestif des portes par appuis involontaires sur les ResponsabilitĂ©... Page 10 TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE utilisation Les tĂ©lĂ©commandes A et B assurent le verrouillage ou le dĂ©verrouillage des ouvrants. Elles sont alimentĂ©es par une pile qu’il convient de remplacer reportez-vous au paragraphe TĂ©lĂ©commande Ă  ra- diofrĂ©quence piles » en chapitre 5. Verrouillage des portes Appuyez sur le bouton de verrouillage 1. Page 11 SUPERCONDAMNATION Lorsque le vĂ©hicule en est Ă©quipĂ©, Exercez deux appuis successifs sur le celle-ci permet de verrouiller les ou- bouton 1. vrants et d’empĂȘcher l’ouverture des Le verrouillage est visualisĂ© par trois portes par les poignĂ©es intĂ©rieures cas clignotements des feux de dĂ©tresse et d’un bris de glace suivi d’une tentative des rĂ©pĂ©titeurs latĂ©raux. Page 12 Ouverture Et Fermeture Des Portes OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES 1/2 Ouverture de l’extĂ©rieur Portes arriĂšre Ouverture de l’intĂ©rieur Portes dĂ©verrouillĂ©es, glissez la main Tirez la poignĂ©e 3. Portes avant dans la poignĂ©e 2 et tirez vers vous. Portes dĂ©verrouillĂ©es, placez la main sous la poignĂ©e 1 et tirez vers vous. Par mesure de sĂ©curitĂ©, les manƓuvres d’ouverture/ fermeture ne doivent se... Page 13 OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES 2/2 Alarme sonore d’oubli d’éclairage À l’ouverture d’une porte, une alarme sonore se dĂ©clenche pour vous signa- ler que les feux sont restĂ©s allumĂ©s alors que le contact moteur est coupĂ©. Alarme d’oubli de fermeture ResponsabilitĂ©... Page 14 Verrouillage, DĂ©verrouillage Des Ouvrants VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES OUVRANTS 1/2 Verrouillage/dĂ©verrouillage de l’extĂ©rieur Celui-ci se fait Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©com- mande reportez-vous au paragraphe TĂ©lĂ©commande Ă  radiofrĂ©quence gĂ©nĂ©ralitĂ©s » en chapitre 1. Dans certains cas, la tĂ©lĂ©commande Ă  radiofrĂ©quence peut ne pas fonction- ner –... Page 15 VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES OUVRANTS 2/2 Verrouillage des ouvrants TĂ©moin d’état de verrouillage sans la tĂ©lĂ©commande Ă  des ouvrants radiofrĂ©quence Contact mis, le tĂ©moin intĂ©grĂ© au contacteur 2 vous informe de l’état de Cas, par exemple, d’une pile dĂ©char- verrouillage des ouvrants gĂ©e, d’un non-fonctionnement tempo- raire de la tĂ©lĂ©commande Ă ... Page 16 Condamnation Automatique Des Ouvrants En Roulage CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE Activation/DĂ©sactivation de la fonction Moteur dĂ©marrĂ©, appuyez sur le bouton 1 pendant environ 5 secondes, jusqu’à entendre un signal sonore. Anomalie de fonctionnement Si vous constatez une anomalie de fonctionnement pas de condamna- tion automatique, le voyant intĂ©grĂ© au bouton 1 ne s’allume pas Ă ... Page 17 SiĂšges Avant SIÈGES AVANT Pour avancer ou reculer le Pour incliner le dossier SiĂšges chauffants siĂšge Suivant vĂ©hicule, actionnez la com- Contact mis, appuyez sur le contac- mande 1 ou 2 et inclinez le dossier teur 5 du siĂšge dĂ©sirĂ©. Le tĂ©moin intĂ©- Levez la poignĂ©e 4 pour dĂ©verrouiller. Page 18 Ceintures De SĂ©curitĂ© CEINTURES DE SÉCURITÉ 1/3 Pour assurer votre sĂ©curitĂ©, portez Avant dĂ©marrer, procĂ©dez votre ceinture de sĂ©curitĂ© lors de tous d’abord au rĂ©glage de la position de vos dĂ©placements. De plus, vous conduite, puis, pour tous les occu- devez vous conformer Ă  la lĂ©gislation pants, Ă ... Page 19 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2/3 Alerte de non-port de ceinture ar- riĂšre B ß Le tĂ©moin s’allume sur l’affi- cheur central au dĂ©marrage moteur puis s’éteint aprĂšs 30 secondes. Les tĂ©moins 6 et 7 informent de l’état des ceintures arriĂšre –... Page 20 CEINTURES DE SÉCURITÉ 3/3 Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arriĂšre du vĂ©hi- cule. – Aucune modification ne doit ĂȘtre apportĂ©e aux Ă©lĂ©ments du systĂšme de retenue montĂ©s d’origine ceintures et siĂšges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers ex installation d’un siĂšge enfant, consultez un ReprĂ©sentant de la marque. Page 21 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT 1/4 Suivant vĂ©hicule, ils peuvent ĂȘtre – À la suite d’un accident, constituĂ©s de faites vĂ©rifier l’ensemble – prĂ©tensionneurs d’enrouleur de des moyens de retenue. ceinture de sĂ©curitĂ© Ă  l’avant ; – Toute intervention sur le –... Page 22 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT 2/4 Limiteur d’effort Airbags frontaux conducteur et passager À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mĂ©canisme se dĂ©clenche Il Ă©quipe les places avant cĂŽtĂ© conduc- pour limiter, Ă  un niveau supportable, teur et passager. Page 23 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT 3/4 Fonctionnement Anomalies de fonctionnement Le systĂšme n’est opĂ©rationnel que contact mis. Ă„ Le tĂ©moin 2 s’allume au tableau Lors d’un choc violent de type fron- de bord Ă  la mise sous contact puis tal, les airbags se gonflent rapidement, s’éteint aprĂšs quelques secondes. Page 24 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT 4/4 Tous les avertissements qui suivent sont destinĂ©s Ă  ne pas gĂȘner le dĂ©ploiement de l’airbag et Ă  Ă©viter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. –... Page 25 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES ARRIÈRE LATÉRALES Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mĂ©canisme se dĂ©clenche pour limiter, Ă  un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. – À la suite d’un accident, faites vĂ©rifier l’ensemble des moyens de retenue. Page 26 DISPOSITIFS DE PROTECTION LATÉRALE Airbags latĂ©raux Il s’agit d’un airbag pouvant Ă©quiper chaque siĂšge avant et qui se dĂ©ploie sur le cĂŽtĂ© du siĂšge cĂŽtĂ© portiĂšre afin de protĂ©ger les occupants en cas de choc latĂ©ral violent. Avertissement concernant l’airbag latĂ©ral –... Page 27 Dispositifs De Retenue ComplĂ©mentaires DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES Tous les avertissements qui suivent sont destinĂ©s Ă  ne pas gĂȘner le dĂ©ploiement de l’airbag et Ă  Ă©viter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L’airbag est conçu pour complĂ©ter l’action de la ceinture de sĂ©curitĂ©, et l’airbag et la ceinture de sĂ©curitĂ© constituent des Ă©lĂ©ments indissociables du mĂȘme systĂšme de protection. Page 28 Volant De Direction/Direction AssistĂ©e VOLANT DE DIRECTION/DIRECTION ASSISTÉE Direction assistĂ©e Ne roulez jamais avec une batterie fai- blement chargĂ©e. Direction Ă  assistance variable La direction Ă  assistance variable est dotĂ©e d’un systĂšme Ă  gestion Ă©lectro- nique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du vĂ©hicule. La direction est plus douce en manƓuvre pour plus de confort alors que l’effort augmente progressivement... Page 29 SĂ©curitĂ© Enfants GĂ©nĂ©ralitĂ©s SÉCURITÉ ENFANTS gĂ©nĂ©ralitĂ©s 1/2 Transport d’enfant Conformez-vous Ă  la lĂ©gislation locale du pays oĂč vous vous trouvez. L’enfant, comme l’adulte, doit ĂȘtre assis correctement et attachĂ© quel que soit le trajet. Vous ĂȘtes responsable des en- fants que vous transportez. R e s p o n s a b i l i t Ă©... Page 30 SÉCURITÉ ENFANTS gĂ©nĂ©ralitĂ©s 2/2 Utilisation d’un siĂšge enfant Le niveau de protection offert par le Montrez l’exemple en bouclant votre siĂšge enfant dĂ©pend de sa capacitĂ© Ă  ceinture et apprenez Ă  votre enfant retenir votre enfant et de son installa- –... Page 31 SÉCURITÉ ENFANTS choix du siĂšge enfant SiĂšges enfant dos Ă  la route SiĂšges enfant face Ă  la route Rehausses La tĂȘte du bĂ©bĂ© est, en proportion, plus La tĂȘte et l’abdomen des enfants sont DĂšs 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya- lourde que celle de l’adulte et son cou les parties Ă ... Page 32 Choix De La Fixation Du SiĂšge Enfant SÉCURITÉ ENFANTS choix de la fixation du siĂšge enfant 1/3 Il existe deux systĂšmes de fixation des Fixation par systĂšme ISOFIX Avant d’utiliser un siĂšge siĂšges enfant la ceinture de sĂ©curitĂ© Les siĂšges enfants ISOFIX autorisĂ©s enfant ISOFIX que vous ou le systĂšme ISOFIX. Page 33 SÉCURITÉ ENFANTS choix de la fixation du siĂšge enfant 2/3 Les deux anneaux 1 sont situĂ©s entre Places arriĂšre Fixez le crochet sur l’anneau 4 repĂ©rĂ© le dossier et l’assise du siĂšge et sont  par le symbole Ă  l’arriĂšre de la DĂ©posez le cache-bagages pour faire repĂ©rĂ©s par un marquage. Page 34 SÉCURITÉ ENFANTS choix de la fixation du siĂšge enfant 3/3 Place passager avant suivant vĂ©hicule Fixez le crochet de la sangle 3 sur l’anneau 2. Toutes places Tendez la sangle 3 pour que le dossier du siĂšge enfant soit en contact avec le dossier du vĂ©hicule Assurez-vous que le dossier du siĂšge enfant face Ă ... Page 35 Installation Du SiĂšge Enfant, GĂ©nĂ©ralitĂ©s SÉCURITÉ ENFANTS installation du siĂšge enfant, gĂ©nĂ©ralitĂ©s 1/2 Certaines places ne sont pas autori- En place avant AprĂšs l’installation du siĂšge enfant, sĂ©es Ă  l’installation d’un siĂšge enfant. lorsque c’est possible, vous pouvez Le transport d’enfant en place passa- Le schĂ©ma en page suivante vous in- avancer le siĂšge du vĂ©hicule si nĂ©ces- ger avant est spĂ©cifique Ă ... Page 36 SÉCURITÉ ENFANTS installation du siĂšge enfant, gĂ©nĂ©ralitĂ©s 2/2 En place arriĂšre latĂ©rale Une nacelle s’installe dans le sens transversal du vĂ©hicule et utilise au mi- nimum deux places. Placez la tĂȘte de l’enfant du cĂŽtĂ© opposĂ© Ă  la porte. Avancez le siĂšge avant du vĂ©hicule au maximum pour installer un siĂšge enfant dos Ă ... Page 37 SÉCURITÉ ENFANTS fixation par ceinture de sĂ©curitĂ© 1/2 VĂ©hicule 2 places VĂ©rifiez l’état de l’airbag avant Âł d’installer un passager ou un siĂšge enfant. SiĂšge enfant fixĂ© Ă  l’aide de la cein- ture Place autorisant la fixation par ÂŹ ceinture d’un siĂšge homologuĂ©... Page 38 SÉCURITÉ ENFANTS fixation par ceinture de sĂ©curitĂ© 2/2 Le tableau ci-dessous reprend les mĂȘmes informations que le visuel de la page prĂ©cĂ©dente afin de respecter la rĂ©gle- mentation en vigueur. VĂ©hicules 2 et 4 places Installation d’un siĂšge enfant fixĂ© Ă  l’aide de la ceinture Place avant Places arriĂšre Type de siĂšge enfant... Page 39 SÉCURITÉ ENFANTS fixation par systĂšme Isofix 1/3 VĂ©hicule 4 places SiĂšge enfant fixĂ© Ă  l’aide de la fixa- tion ISOFIX ĂŒ Place autorisant la fixation d’un siĂšge enfant ISOFIX. ± Les places ISOFIX sont Ă©qui- pĂ©es d’un ancrage autorisant la fixation d’un siĂšge enfant face Ă ... Page 40 SÉCURITÉ ENFANTS fixation par systĂšme Isofix 2/3 Le tableau ci-dessous reprend les mĂȘmes informations que le visuel de la page prĂ©cĂ©dente afin de respecter la rĂ©gle- mentation en vigueur. VĂ©hicule 4 places Installation d’un siĂšge enfant ISOFIX. Type de siĂšge enfant Poids de l’enfant Taille du siĂšge Place avant passager 1 2 Places arriĂšre latĂ©rales Nacelle transversale... Page 41 SÉCURITÉ ENFANTS fixation par systĂšme Isofix 3/3 X = Place non autorisĂ©e Ă  l’installation d’un siĂšge enfant ISOFIX. IUF/IL = Place autorisant, pour les vĂ©hicules qui en sont Ă©quipĂ©s, la fixation par attache ISOFIX d’un siĂšge enfant homologuĂ© Universel/semi-universel ou spĂ©cifique Ă  un vĂ©hicule » ; vĂ©rifiez qu’il se monte. 2 Placez le siĂšge du vĂ©hicule dans la position la plus reculĂ©e et la plus haute, et inclinez lĂ©gĂšrement le dossier 25°... Page 42 DĂ©sactivation, Activation Airbag Passager Avant SÉCURITÉ ENFANTS dĂ©sactivation, activation airbag passager avant 1/3 DĂ©sactivation airbag Pour dĂ©sactiver l’airbag vĂ©hicule Ă  l’arrĂȘt, contact non mis, poussez et passager avant tournez le verrou 1 sur la position OFF. pour les vĂ©hicules qui en sont Ă©qui- pĂ©s Contact mis, vĂ©rifiez impĂ©rativement Avant d’installer un siĂšge enfant sur le... Page 43 SÉCURITÉ ENFANTS dĂ©sactivation, activation airbag passager avant 2/3 Les marquages sur la planche de bord et les Ă©tiquettes A sur chaque cotĂ© du pare-soleil passager 3 Ă  l’exemple de l’étiquette ci-dessus, vous rappellent ces instructions. DANGER Du fait de l’incompatibilitĂ© entre le dĂ©ploiement de l’airbag passager avant et le positionnement d’un siĂšge enfant... Page 44 SÉCURITÉ ENFANTS dĂ©sactivation, activation airbag passager avant 3/3 Anomalies de fonctionnement En cas d’anomalie du systĂšme activa- tion/dĂ©sactivation de l’airbag passager avant, l’installation d’un siĂšge enfant dos Ă  la route sur le siĂšge avant est in- terdite. L’installation de tout autre passager n’est pas recommandĂ©e. Page 45 RĂ©troviseurs RÉTROVISEURS RĂ©troviseur intĂ©rieur RĂ©troviseurs extĂ©rieurs Ă  RĂ©troviseurs extĂ©rieurs Ă  Il est orientable. En conduite de nuit, commande manuelle commande Ă©lectrique pour ne pas ĂȘtre Ă©bloui par les projec- Pour orienter le rĂ©troviseur, manƓu- Contact mis, manoeuvrez le bouton 3 teurs d’un vĂ©hicule suiveur, basculez vrez la manette 2. Page 46 Poste De Conduite POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE 1/2 Page 47 POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE 2/2 La prĂ©sence des Ă©quipements dĂ©crits ci-aprĂšs DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1 Manette de 8 AĂ©rateur central. 21 Bouton de commande vocale du – feux indicateurs de direction ; systĂšme multimĂ©dia. Page 48 POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE 1/2 Page 49 POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE 2/2 La prĂ©sence des Ă©quipements dĂ©crits ci-aprĂšs DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1 Frise de dĂ©sembuage de vitre latĂ©- 11 Emplacement Airbag conducteur, 18 Commandes du rĂ©gulateur/limiteur rale. avertisseur sonore. de vitesse. Page 50 TÉMOINS LUMINEUX 1/5 L’affichage des informations dĂ©crites ci-aprĂšs DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. TĂ©moin des feux de position TĂ©moin d’airbag ĆĄ Ă„ Il s’allume Ă  la mise sous contact puis s’éteint aprĂšs quelques TĂ©moin des feux de route ĂĄ... Page 51 TÉMOINS LUMINEUX 2/5 L’affichage des informations dĂ©crites ci-aprĂšs DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. TĂ©moin de serrage du frein Ă  TĂ©moin de pression d’huile À main et tĂ©moin dĂ©tecteur Il s’allume Ă  la mise sous d’incident sur circuit de freinage contact puis s’éteint aprĂšs quelques Il s’allume Ă ... Page 52 TÉMOINS LUMINEUX 3/5 L’affichage des informations dĂ©crites ci-aprĂšs DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. TĂ©moin de contrĂŽle du sys- TĂ©moin de contrĂŽle dyna- TĂ©moin antiblocage des Ä  tĂšme antipollution mique de conduite ESC et roues systĂšme antipatinage Il s’allume Ă ... Page 53 TÉMOINS LUMINEUX 4/5 L’affichage des informations dĂ©crites ci-aprĂšs DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. TĂ©moin de mode ECO TĂ©moin de direction Ă  assis-  tance variable Il s'allume quand le mode ECO est enclenchĂ©. Il s’allume Ă  la mise sous contact puis Reportez-vous paragraphe s’éteint aprĂšs quelques secondes. Page 54 TÉMOINS LUMINEUX 5/5 L’affichage des informations dĂ©crites ci-aprĂšs DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. ß TĂ©moins d’alerte de non-port des ceintures Reportez-vous au paragraphe cein- tures de sĂ©curitĂ© » en chapitre 1. Âč TĂ©moin airbag passager avant dĂ©sactivĂ©... Page 55 AFFICHEURS ET INDICATEURS Indicateur de niveau de carburant 3 Afficheur boĂźte de vitesses automatique 4 Il indique le rapport de boĂźte engagĂ© suivant vĂ©hicule. Reportez-vous au paragraphe BoĂźte de vitesses auto- matique » en chapitre 2. Indicateurs de vitesse 1 et 2 km ou miles par heure L’indicateur 2 est donnĂ©... Page 56 ORDINATEUR DE BORD gĂ©nĂ©ralitĂ©s 1/2 g distance parcourue depuis le dernier Top DĂ©part ; h vitesse moyenne ; i autonomie de rĂ©vision/vidange ; j rĂ©initialisation de la pression des pneumatiques ; k vitesse de consigne du limiteur/ rĂ©gulateur de vitesse ; l heure ;... Page 57 ORDINATEUR DE BORD gĂ©nĂ©ralitĂ©s 2/2 InterprĂ©tation de certaines Mise Ă  zĂ©ro automatique des valeurs affichĂ©es aprĂšs un paramĂštres de voyage Top DĂ©part La mise Ă  zĂ©ro est automatique lors du dĂ©passement de la capacitĂ© d’un des valeurs consommation paramĂštres. moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et signifi- catives Ă ... Page 58 ORDINATEUR DE BORD paramĂštres de voyage 1/4 L’affichage des informations dĂ©crites ci-aprĂšs DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sĂ©lection InterprĂ©tation de l’affichage sĂ©lectionnĂ© 101778 km a Totalisateur gĂ©nĂ©ral. km b Totalisateur partiel. c ParamĂštres de voyage. L/100 Carburant utilisĂ©. Page 59 ORDINATEUR DE BORD paramĂštres de voyage 2/4 L’affichage des informations dĂ©crites ci-aprĂšs DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sĂ©lection InterprĂ©tation de l’affichage sĂ©lectionnĂ© e Consommation instantanĂ©e. L/100 Valeur affichĂ©e aprĂšs avoir atteint une vitesse de 30 KM/H. f Autonomie prĂ©visible avec le carburant restant. Page 60 ORDINATEUR DE BORD paramĂštres de voyage 3/4 L’affichage des informations dĂ©crites ci-aprĂšs DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sĂ©lection InterprĂ©tation de l’affichage sĂ©lectionnĂ© i Autonomie de rĂ©vision ou de vidange. Distance restant Ă  parcourir jusqu’à la prochaine rĂ©vision affichage en kilomĂštres ou en jours, puis lorsque ©... Page 61 ORDINATEUR DE BORD paramĂštres de voyage 4/4 L’affichage des informations dĂ©crites ci-aprĂšs DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sĂ©lection InterprĂ©tation de l’affichage sĂ©lectionnĂ© j RĂ©initialisation de la pression des pneumatiques. Reportez-vous au paragraphe Avertisseur de perte de pression des ... Page 62 Heure Et TempĂ©rature ExtĂ©rieure HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE 1/2 1200 Afficheur A Attendez quelques secondes, les mi- nutes clignotent faites des appuis Pour accĂ©der Ă  l’affichage 2 dĂ©diĂ© courts ou un appui long sur le bouton 3 au rĂ©glage de l’heure, appuyez sur le ou 4 pour les rĂ©gler. Page 63 HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE 2/2 Indicateur de tempĂ©rature extĂ©rieure ParticularitĂ© Lorsque la tempĂ©rature extĂ©rieure est comprise, entre – 3 °C et +3 °C, les ca- ractĂšres °C clignotent signalisation de risque de verglas. Indicateur de tempĂ©rature Afficheur B extĂ©rieure VĂ©hicules Ă©quipĂ©s d’écran tactile La formation de verglas multimĂ©dia, systĂšmes d’aide Ă ... Page 64 Éclairages Et Signalisations ExtĂ©rieurs ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS 1/3 Feux de croisement Fonctionnement manuel Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repĂšre 3. Ce tĂ©moin s’allume au tableau de bord. Fonctionnement automatique suivant vĂ©hicule Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repĂšre 3 moteur tournant, les feux de croisement s’allument ou s’éteignent automatique-... Page 65 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS 2/3 Extinction des feux Feux de brouillard avant Il y a deux possibilitĂ©s – manuellement, amenez la bague 2 Tournez la bague centrale 4 de la ma- en position 0 ; nette 1 jusqu’à l’apparition du symbole –... Page 66 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS 3/3 Extinction des feux de brouillard Il y a deux possibilitĂ©s – manuellement, suivant vĂ©hicule, faites de nouveau pivoter la bague 4 pour amener le repĂšre 3 face au symbole correspondant au feu de brouillard que vous voulez Ă©teindre ou amenez la bague 4 en position 0. Page 67 Avertisseurs Sonores Et Lumineux AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Feux indicateurs de direction ManƓuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens oĂč vous allez tourner le volant. Mode impulsionnel En conduite, les manƓuvres du volant peuvent ĂȘtre insuffisantes pour rame- ner automatiquement la manette Ă ... Page 68 RĂ©glage Des Faisceaux RÉGLAGE DES FAISCEAUX 1/2 Exemples de position de rĂ©glage de la commande A en fonction de la charge Conducteur seul ou avec un passager Ă  l’avant Tous les siĂšges occupĂ©s Tous les siĂšges occupĂ©s et le coffre chargĂ© Pour les vĂ©hicules qui en sont Ă©quipĂ©s, la commande A permet de corriger la Conducteur seul et le coffre chargĂ©... Page 69 RÉGLAGE DES FAISCEAUX 2/2 En cas de roulage Ă  gauche avec un Le rĂ©glage effectuĂ©, veillez au bon vĂ©hicule poste de conduite Ă  gauche repositionnement et au bon verrouillage ou vice versa, il est impĂ©ratif de rĂ©gler du capot avant. temporairement les feux, le temps du sĂ©jour. Page 70 ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT 1/2 VĂ©hicules avec fonction essuyage automatique Moteur tournant, manƓuvrez la ma- nette 1 – A arrĂȘt. – B fonction essuyage automatique Cette position sĂ©lectionnĂ©e, le sys- tĂšme dĂ©tecte l’arrivĂ©e d’eau sur pare-brise et dĂ©clenche des ba- layages Ă  la vitesse d’essuyage adaptĂ©e –... Page 71 ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT 2/2 Ne tentez pas de relever les balais d’essuie-vitre. Ils ne peuvent pas EfficacitĂ© d’un balai rester en position dĂ©collĂ©e du pare- d’essuie-vitre brise. Pour remplacer les balais, reportez-vous paragraphe Surveillez l’état du balai d’essuie- Balais d’essuie-vitres » en cha- vitre. Page 72 Essuie-Vitres, Lave-Vitres ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE ARRIÈRE 1/2 Essuie-vitre/lave-vitre ParticularitĂ© arriĂšre Si les essuie-vitres avant fonction- Contact mis, faites pivoter l’extrĂ©mitĂ© nent ou sont en mode automatique de la manette 1 jusqu’à amener le il se produit un balayage intermittent point de repĂšre 2 en face du symbole. de l’essuie-vitre arriĂšre lorsque vous Lorsque vous relĂąchez la manette, elle enclenchez la marche arriĂšre. Page 73 ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE ARRIÈRE 2/2 EfficacitĂ© d’un balai d’essuie-vitre Surveillez l’état du balai d’essuie- vitre. Sa durĂ©e de vie dĂ©pend de vous – il doit rester propre nettoyez le balai et la vitre rĂ©guliĂšrement avec de l’eau savonneuse ; –... Page 74 RÉSERVOIR CARBURANT 1/2 QualitĂ© du carburant Version essence Utilisez impĂ©rativement de l’essence Utilisez un carburant de bonne qua- sans plomb. L’Indice d’Octane RON litĂ© respectant les normes en vigueur doit ĂȘtre conforme aux indications por- particuliĂšres Ă  chaque pays et impĂ©- tĂ©es sur l’étiquette situĂ©e sur le por- rativement conformes aux indications tillon A. Page 75 RĂ©servoir Carburant Remplissage Carburant RÉSERVOIR CARBURANT 2/2 Remplissage carburant Contact coupĂ©, introduisez le pistolet VĂ©hicule Ă©quipĂ© de la fonction et amenez-le jusqu’en butĂ©e avant de Stop and Start le dĂ©clencher pour remplir le rĂ©servoir risque d’éclaboussures. Pour un remplissage carburant, le moteur doit ĂȘtre arrĂȘtĂ© et non pas Maintenez-le dans cette position pen- mis en veille arrĂȘtez impĂ©rative- dant toute l’opĂ©ration de remplissage. Page 76 Page 77 La Conduite Chapitre 2 La conduite conseils d’utilisation liĂ©s Ă  l’économie et Ă  l’environnement Rodage ............... DĂ©marrage, arrĂȘt du moteur . Page 78 Rodage RODAGE/DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR 1/2 Rodage Position Marche » M Le contact est mis. Version essence Jusqu’à 1 000 km, ne dĂ©passez pas Position DĂ©marrage » D 130 km/h sur le rapport le plus Ă©levĂ© ou 3 000 Ă  3 500 tr/mn. Si le moteur ne dĂ©marre pas, il faut ra- mener la clĂ©... Page 79 DĂ©marrage, ArrĂȘt Du Moteur DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR 2/2 DĂ©marrage du moteur ArrĂȘt du moteur Moteur froid ou chaud Moteur au ralenti, ramenez la clĂ© en po- sition Stop ». – Amenez la clĂ© jusqu’à la position de dĂ©marrage sans accĂ©lĂ©rer. – relĂąchez la clĂ© dĂšs le dĂ©marrage du moteur. Page 80 ProcĂ©dure De DĂ©part ArrĂȘtĂ© PROCÉDURE DE DÉPART ARRÊTÉ Lorsque le vĂ©hicule en est Ă©quipĂ©, vĂ©- Activation du systĂšme Conditions de non-activation du hicule Ă  l’arrĂȘt, la procĂ©dure de dĂ©part systĂšme L’activation du systĂšme s’effectue arrĂȘtĂ© Launch Control est une fonc- Certaines conditions ne permettent pas –... Page 81 Fonction Stop And Start FONCTION STOP AND START 1/4 Conditions de mise en veille Ce systĂšme permet de diminuer la Pour les vĂ©hicules Ă©quipĂ©s de boĂźte consommation de carburant et l’émis- de vitesses manuelle Le vĂ©hicule a roulĂ© depuis son dernier sion de gaz Ă  effet de serre. Au dĂ©mar- –... Page 82 FONCTION STOP AND START 2/4 EmpĂȘcher la mise en veille Sortie de veille moteur ParticularitĂ© suivant vĂ©hicule, si vous coupez le contact alors que le moteur du moteur Pour les vĂ©hicules Ă©quipĂ©s de boĂźte Ä de vitesses automatique est en veille, le tĂ©moin s’affiche Dans certaines situations, comme l’in-... Page 83 FONCTION STOP AND START 3/4 Conditions de non mise en – la tempĂ©rature moteur est insuffi- ParticularitĂ© de redĂ©marrage sante ; automatique du moteur veille du moteur – le systĂšme de dĂ©pollution est en Sous certaines conditions, le moteur Certaines conditions ne permettent pas cours de regĂ©nĂ©ration ;... Page 84 FONCTION STOP AND START 4/4 s y s t Ăš m e r Ă© a c t i v e automatiquement Ă  chaque dĂ©marrage volontaire du vĂ©hicule reportez-vous au paragraphe DĂ©marrage, arrĂȘt du moteur » en chapitre 2. Anomalies de fonctionnement Lorsque le tĂ©moin intĂ©grĂ©... Page 85 ParticularitĂ©s Des Versions Essence PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE Des conditions de fonctionnement de Si vous constatez les anomalies de votre vĂ©hicule telles que fonctionnement ci-dessus, faites effec- tuer par un ReprĂ©sentant de la marque – roulage prolongĂ© avec tĂ©moin mini les rĂ©parations nĂ©cessaires au plus carburant allumĂ©... Page 86 Levier De Vitesses/Frein À Main LEVIER DE VITESSES/FREIN À MAIN Frein Ă  main Pour desserrer Tirez le levier 3 lĂ©gĂšrement vers le haut, enfoncez le bouton 2 et ramenez le levier au plancher. Si vous roulez avec le frein Ă  main mal desserrĂ©, le tĂ©moin lumineux rouge du tableau de bord res- tera allumĂ©. Page 87 Conseils De Conduite, Ecoconduite CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE 1/4 La consommation de carburant est homologuĂ©e conformĂ©ment Ă  une mĂ©thode standard et rĂ©glementaire. Identique pour tous les constructeurs, elle permet de comparer les vĂ©hicules entre eux. La consommation en usage rĂ©el dĂ©pend des conditions d’utilisa- tion du vĂ©hicule, des Ă©quipements et du style de conduite. Page 88 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE 2/4 Une note globale de 0 Ă  100 s’affiche Activation de la fonction vous permettant d’évaluer votre perfor- Appuyez sur le contacteur 3. mance d’éco-conducteur. Plus la note  est Ă©levĂ©e, meilleure est votre perfor- Le tĂ©moin s’affiche au tableau mance d’éco-conducteur. Page 89 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE 3/4 – Évitez les accĂ©lĂ©rations brutales. – Freinez le moins possible. En apprĂ©- ciant suffisamment Ă  l’avance obs- tacle ou virage, il vous suffira de re- lever le pied. – En cĂŽte, plutĂŽt que d’essayer de maintenir votre vitesse, n’accĂ©lĂ©rez pas plus qu’en terrain plat gardez de prĂ©fĂ©rence la mĂȘme position de... Page 90 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE 4/4 – Pour les vĂ©hicules Ă©quipĂ©s du conditionnement d’air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant surtout en milieu urbain durant son utilisa- tion. Pour les vĂ©hicules Ă©quipĂ©s d’un conditionnement d’air sans mode automatique, arrĂȘtez le systĂšme lorsque vous n’en avez plus l’utilitĂ©. Page 91 Conseils Entretien Et Antipollution CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION Votre vĂ©hicule respecte les critĂšres de De plus, le remplacement des piĂšces – Filtre Ă  air, filtre Ă  carburant une recyclage et de valorisation des vĂ©hi- du moteur, du systĂšme d’alimentation cartouche encrassĂ©e diminue le ren- cules hors d’usage, qui entreront en vi- et de l’échappement, par des piĂšces dement. Page 92 Environnement ENVIRONNEMENT Émissions Recyclage Votre vĂ©hicule a Ă©tĂ© conçu avec la volontĂ© de respecter l’environnement Dans la phase d’utilisation, votre vĂ©- Votre vĂ©hicule est recyclable Ă  85% et tout le long de sa durĂ©e de vie lors de hicule a Ă©tĂ© conçu de maniĂšre Ă  valorisable Ă ... Page 93 Avertisseur De Perte De Pression Des Pneumatiques AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 1/9 Lorsque le vĂ©hicule en est Ă©quipĂ©, ce Identification du systĂšme systĂšme avertit de la perte de pression Il existe deux systĂšmes d’avertisseur de d’un ou plusieurs pneumatiques. perte de pression des pneumatiques –... Page 94 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 2/9 Conditions de fonctionnement – circulation avec des chaĂźnes Ă  neige ; Le systĂšme doit ĂȘtre rĂ©initialisĂ© avec – montage d’un seul pneu neuf ; une pression de gonflage Ă©gale Ă  celle – utilisation de pneumatiques non inscrite sur l’étiquette de pressions de homologuĂ©s par le rĂ©seau de la gonflage des pneumatiques, sinon il... Page 95 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 3/9 SYSTÈME A suite – faites des appuis courts sur le RĂ©initialisation de la valeur de rĂ©fĂ©- bouton 2 pour sĂ©lectionner le tĂ©moin rence de la pression des pneuma- tiques  SET »... Page 96 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 4/9 SystĂšme indisponible  Le tĂ©moin 1 s’éteint aprĂšs avoir  Le tĂ©moin 1 clignote plusieurs lancĂ© la rĂ©initialisation de la valeur de secondes puis s’allume fixe. rĂ©fĂ©rence de la pression des pneuma- tiques. Page 97 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 5/9 SYSTÈME A suite Remplacement roues/pneus AĂ©rosols rĂ©pare-pneu et kit de gonflage N’utilisez que des Ă©quipements homo- RĂ©ajustement de la pression des loguĂ©s par le rĂ©seau de la marque sinon N’utilisez que des Ă©quipements ho- pneumatiques le systĂšme risque d’intervenir Ă ... Page 98 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 6/9 RĂ©initialisation de la valeur de rĂ©fĂ©rence de la pression des pneumatiques Elle doit s’effectuer – lorsque la pression de rĂ©fĂ©rence des pneumatiques doit ĂȘtre modifiĂ©e pour ĂȘtre adaptĂ©e aux conditions d’usage Ă  vide, en charge, conduite sur autoroute... ;... Page 99 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 7/9 Le clignotement du tĂ©moin SET » La rĂ©initialisation s’effectue aprĂšs durant environ cinq secondes, indique quelques minutes de roulage. que la demande de rĂ©initialisation de la valeur de rĂ©fĂ©rence de la pression des pneumatiques est bien prise en compte. Page 100 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 8/9 Crevaison Capteurs pneus Ă  contrĂŽler   Le tĂ©moin 1 s’allume fixe ac- Le tĂ©moin 1 clignote plusieurs compagnĂ© d’un signal sonore et du secondes puis s’allume fixe accompa- © tĂ©moin gnĂ©... Page 101 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 9/9 SYSTÈME B suite Remplacement roues/pneus AĂ©rosols rĂ©pare-pneu et kit de gonflage Ce systĂšme nĂ©cessite des Ă©quipe- RĂ©ajustement de la pression des ments spĂ©cifiques roues, pneuma- Du fait de la spĂ©cificitĂ© des valves, n’uti- pneumatiques tiques, enjoliveurs
. Page 102 Dispositifs De Correction Et D'assistance À La Conduite DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 1/4 Antiblocage des roues ABS Suivant vĂ©hicule, ils peuvent ĂȘtre Anomalies de fonctionnement constituĂ©s Lors d’un freinage intensif, l’ABS – de l’antiblocage des roues ABS ; © – allumĂ©s au tableau permet d’éviter le blocage des roues –... Page 103 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 2/4 ContrĂŽle dynamique de ContrĂŽle de sous-virage Le systĂšme agit aussi sur le rĂ©gime moteur selon l’adhĂ©rence disponible conduite ESC avec contrĂŽle Ce systĂšme optimise l’action de l’ESC sous les roues, indĂ©pendamment de de sous-virage, systĂšme dans le cas d’un sous-virage prononcĂ©... Page 104 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 3/4 Assistance au freinage Allumage des feux de dĂ©tresse Suivant vĂ©hicule, ceux-ci peuvent s’al- durgence lumer en cas de forte dĂ©cĂ©lĂ©ration. C’est un systĂšme complĂ©mentaire Ă  l’ABS qui aide Ă  rĂ©duire les distances Anticipation du freinage d’arrĂȘt du vĂ©hicule. Page 105 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 4/4 Aide au dĂ©marrage en cĂŽte Le systĂšme d'aide au dĂ©- En fonction de l’inclinaison de la pente, marrage en cĂŽte ne peut ce dispositif vous assiste lors d’un dĂ©- totalement empĂȘcher le vĂ©- marrage en cĂŽte. Page 106 Alerte De Sortie De Voie ALERTE DE SORTIE DE VOIE 1/2 Cette fonction d’alerte de sortie de voie alerte le conducteur en cas de franchis- sement involontaire d’une ligne conti- nue ou discontinue. Cette fonction utilise une camĂ©ra fixĂ©e sur le pare-brise derriĂšre le rĂ©troviseur. Cette fonction est une aide supplĂ©mentaire Ă ... Page 107 ALERTE DE SORTIE DE VOIE 2/2 DĂ©sactivation Lorsqu’une ligne est franchie sans ac- tivation des indicateurs de change- Appuyez sur le contacteur 1. Le ment de direction, la fonction alerte le tĂ©moin 2 intĂ©grĂ© au contacteur 1 conducteur au moyen du tĂ©moin cligno- s’éteint. Page 108 Limiteur De Vitesse LIMITEUR DE VITESSE 1/3 Le limiteur de vitesse est une fonc- Commandes Mise en service tion qui vous aide Ă  ne pas dĂ©passer 1 Contacteur gĂ©nĂ©ral Marche/ArrĂȘt.  Pressez le contacteur 1 cĂŽtĂ© . Le une vitesse de roulage que vous aurez tĂ©moin 6 s’allume en orange et le mes- choisie, appelĂ©e vitesse limitĂ©e. Page 109 LIMITEUR DE VITESSE 2/3 Variation de la vitesse limitĂ©e DĂ©passement de la vitesse limitĂ©e Vous pouvez faire varier la vitesse limi- tĂ©e en agissant par appuis successifs À tout moment, il est possible de dĂ©- sur passer la vitesse limitĂ©e, pour cela enfoncez franchement et Ă ... Page 110 LIMITEUR DE VITESSE 3/3 Rappel de la vitesse limitĂ©e Si une vitesse est mĂ©morisĂ©e, il est possible de la rappeler par appui sur le contacteur 4 R. Mise en veille de la fonction ArrĂȘt de la fonction La fonction limiteur de vitesse est mise La fonction limiteur de vitesse est in- en veille lorsque vous agissez sur le terrompue lorsque vous agissez sur le... Page 111 RĂ©gulateur De Vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE 1/4 Cette fonction est une aide supplĂ©mentaire Ă  la conduite. Elle n’intervient pas Ă  la place du conduc- teur. Le rĂ©gulateur de vitesse est une fonc- Commandes Elle ne peut donc, en aucun cas, tion qui vous aide Ă  maintenir votre remplacer le respect des limitations 1 Contacteur gĂ©nĂ©ral Marche/ArrĂȘt. Page 112 RÉGULATEUR DE VITESSE 2/4 Mise en service Mise en rĂ©gulation de vitesse Conduite îș À vitesse stabilisĂ©e supĂ©rieure Lorsqu’une vitesse de rĂ©gulation est Pressez le contacteur 1 cĂŽtĂ© Ă  30 km/h environ, pressez le mĂ©morisĂ©e et que la rĂ©gulation est Le tĂ©moin 7 s’allume en vert et le contacteur 2 + la fonction est activĂ©e acti vĂ©e, votre pied peut ĂȘtre enlevĂ©... Page 113 RÉGULATEUR DE VITESSE 3/4 DĂ©passement de la vitesse de rĂ©gulation À tout moment, il est possible de dĂ©pas- ser la vitesse de rĂ©gulation en agissant sur la pĂ©dale d’accĂ©lĂ©rateur. Durant le temps de dĂ©passement, la vitesse de rĂ©gulation clignote au tableau de bord. Ensuite, relĂąchez la pĂ©dale d’accĂ©lĂ©ra- teur aprĂšs quelques secondes, le vĂ©- hicule reprend automatiquement la vi-... Page 114 RÉGULATEUR DE VITESSE 4/4 Rappel de la vitesse de rĂ©gulation Si une vitesse est mĂ©morisĂ©e, il est possible de la rappeler, aprĂšs vous ĂȘtre assurĂ© que les conditions de circulation sont adaptĂ©es trafic, Ă©tat de la chaus- sĂ©e, conditions mĂ©tĂ©orologiques
. Appuyez sur le contacteur 4 R si la vitesse du vĂ©hicule est supĂ©rieure Ă ... Page 115 Aide Au Parking AIDE AU PARKING 1/2 Principe de fonctionnement Des dĂ©tecteurs Ă  ultrasons, implantĂ©s suivant vĂ©hicule dans le bouclier ar- riĂšre du vĂ©hicule, mesurent » la dis- tance entre le vĂ©hicule et un obstacle. Cette mesure se traduit par des si- gnaux sonores dont la frĂ©quence aug- mente avec le rapprochement de l’obs- tacle, jusqu’à... Page 116 AIDE AU PARKING 2/2 DĂ©sactivation du systĂšme Appuyez sur le contacteur 2 pour dĂ©- sactiver le systĂšme. Le tĂ©moin intĂ©grĂ© au contacteur s’al- En cas de choc sur le lume pour vous rappeler que le sys- soubassement du vĂ©hi- tĂšme est dĂ©sactivĂ©. cule lors d’une manoeuvre Un nouvel appui rĂ©activera le systĂšme exemple contact avec une... Page 117 CamĂ©ra De Recul CAMÉRA DE RECUL 1/2 Fonctionnement Nota Cette fonction est une aide – veillez Ă  ce que la camĂ©ra de recul Au passage de la marche arriĂšre et supplĂ©mentaire. Elle ne ne soit pas occultĂ©e saletĂ©s, boue, jusqu’à 5 secondes environ aprĂšs peut donc, en aucun cas, neige
 ;... Page 118 CAMÉRA DE RECUL 2/2 Cette fonction est une aide supplĂ©mentaire. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilitĂ© du conducteur. Le conducteur doit toujours ĂȘtre at- tentif aux Ă©vĂ©nements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite veillez donc toujours Ă ... Page 119 BoĂźte De Vitesses Automatique BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 1/4 Levier de sĂ©lection 1 Mise en route L’engagement du levier en posi- tion D ou R ne doit se faire qu’à l’ar- parking Le levier de sĂ©lection 1 en position P, rĂȘt, pied sur le frein et pĂ©dale d’accĂ©- dĂ©marrez le moteur. Page 120 BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 2/4 Conduite en mode Conduite en mode manuel Cas particuliers automatique Le levier de sĂ©lection en position D, Dans certains cas de conduite ex amenez le levier vers la gauche. Des protection du moteur, mise en action Engagez le levier en position D. Page 121 BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 3/4 Situations exceptionnelles Stationnement du vĂ©hicule PĂ©riodicitĂ© d'entretien – Si le profil de la route et sa sinuo- Lorsque le vĂ©hicule est immobilisĂ©, tout Reportez-vous au document d'entre- sitĂ© ne permettent pas de se main- en gardant le pied sur le frein, placez tien ou consultez un ReprĂ©sentant de tenir en mode automatique ex en le levier en position P la boĂźte est au... Page 122 BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 4/4 Anomalie de fonctionnement DĂ©pannage d’un vĂ©hicule Ă  boĂźte Pour cela, dĂ©clippez la base du levier automatique de vitesses 5 en commençant par le Lorsque trois barres horizontales s’al- Reportez-vous paragraphe cĂŽtĂ© situĂ© sous les commandes de cli- lument sur l'afficheur 3 accompagnĂ©... Page 123 Votre Confort Chapitre 3 Votre confort AĂ©rateurs ..............Chauffage, air conditionnĂ©... Page 124 AĂ©rateurs AÉRATEURS, sorties d’air 1/2 1 Frise de dĂ©sembuage vitre latĂ©- 5 AĂ©rateur latĂ©ral droit. rale gauche. 6 Frise de dĂ©sembuage vitre latĂ©- 2 AĂ©rateur latĂ©ral gauche. rale droite. 3 Frises de dĂ©sembuage pare- 7 Sortie pieds des occupants. brise. 8 Tableau de commandes. 4 AĂ©rateurs centraux. Page 125 AÉRATEURS, sorties d’air 2/2 AĂ©rateurs centraux AĂ©rateurs latĂ©raux Orientation DĂ©bit ManƓuvrez les curseurs 9 dans la po- Pour ouvrir l’aĂ©rateur 10 appuyez sur sition dĂ©sirĂ©e. l’aĂ©rateur point 11 en fonction de l’ou- verture souhaitĂ©e. Orientation Pour orienter le flux d’air faites pivoter l’aĂ©rateur latĂ©ral 10. Page 126 Chauffage, Air ConditionnĂ© Manuel CHAUFFAGE, AIR CONDITIONNÉ MANUEL 1/3 Les commandes Mise en service ou arrĂȘt suivant vĂ©hicule de l’air conditionnĂ© 1 RĂ©partition de l’air dans l’habitacle. La touche 2 permet la mise en ser- vice voyant allumĂ© ou l’arrĂȘt voyant 2 Air conditionnĂ©. Ă©teint de l’air conditionnĂ©. Page 127 CHAUFFAGE, AIR CONDITIONNÉ MANUEL 2/3 RĂ©partition de l’air dans l’habitacle Manoeuvrez la commande 1 pour choi- sir votre rĂ©partition. Le flux d’air est dirigĂ© vers les frises de dĂ©sembuage du pare-brise et les dĂ©sembueurs de vitres latĂ©rales avant. Le flux d’air est rĂ©parti entre tous les aĂ©rateurs, les dĂ©sem- bueurs de vitres latĂ©rales avant, les frises de dĂ©sembuage de pare-brise et... Page 128 CHAUFFAGE, AIR CONDITIONNÉ MANUEL 3/3 RĂ©glage de la tempĂ©rature de l’air Tournez la commande 5 en fonction de la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e. Plus le curseur est dans le rouge, plus la tempĂ©rature est Ă©levĂ©e. Lors d’une utilisation prolongĂ©e de l’air conditionnĂ©, une sensation de froid peut apparaĂźtre. Page 129 Air ConditionnĂ© Automatique AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE 1/4 Modification de la vitesse de ventilation En mode automatique, le systĂšme gĂšre la vitesse de ventilation la mieux adaptĂ©e pour atteindre et maintenir le confort. Vous pouvez toujours ajuster la vi- tesse de ventilation en tournant la com- mande 6 pour augmenter ou diminuer la vitesse de ventilation. Page 130 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE 2/4 Fonction voir clair » Appuyez sur la touche 3, le tĂ©moin intĂ©- grĂ© s’allume. Cette fonction permet un dĂ©givrage et dĂ©sembuage rapide du pare-brise et de la lunette arriĂšre, des vitres latĂ©rales avant et des rĂ©troviseurs extĂ©rieurs suivant vĂ©hicule. Page 131 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE 3/4 DĂ©givrage-dĂ©sembuage Mise en service ou arrĂȘt de de la lunette arriĂšre l’air conditionnĂ© Appuyez sur la touche 8, le tĂ©moin in- En mode automatique, le systĂšme gĂšre tĂ©grĂ© s’allume. Cette fonction permet la mise en route ou l’arrĂȘt de l’air condi- un dĂ©sembuage rapide de la lunette tionnĂ©... Page 132 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE 4/4 Recyclage d’air isolation de l’habitacle Cette fonction est gĂ©rĂ©e automatique- ment mais vous pouvez aussi l’activer manuellement, dans ce cas, la mise en fonction est confirmĂ©e par l’allumage du tĂ©moin intĂ©grĂ© Ă  la touche 7. Nota –... Page 133 Entretien AIR CONDITIONNÉ informations et conseils d’utilisation 1/2 Conseils d’utilisations Consommation Anomalies de fonctionnement Dans certains cas air conditionnĂ© Il est normal de constater une augmen- arrĂȘtĂ©, recyclage d’air activĂ©, vitesse tation de la consommation de carburant D’une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, en cas d’ano- de ventilation nulle ou faible..., vous surtout en milieu urbain durant l’utili- malie de fonctionnement, consultez un... Page 134 AIR CONDITIONNÉ informations et conseils d’utilisation 2/2 Type du fluide frigorigĂšne Ñ Type d’huile du circuit de cli-  matisation Produit inflammable  Consultez la notice d’utilisa-  tion Maintenance  QuantitĂ© de fluide fri- gorigĂšne prĂ©sente kg dans le vĂ©hicule. Page 135 LĂšve-Vitres LÈVE-VITRES 1/2 Ces systĂšmes fonctionnent contact mis ou contact coupĂ© jusqu’à l’ouver- ture d’une porte avant limitĂ© Ă  environ 3 minutes. La fermeture des vitres peut occasionner des blessures graves. R e s p o n s a b i l i t Ă© conducteur Ne quittez jamais votre vĂ©- hicule, clĂ©, tĂ©lĂ©commande Ă ... Page 136 LÈVE-VITRES 2/2 Anomalies de fonctionnement LĂšve-vitres Ă©lectriques En cas de non-fonctionnement de la fermeture d’une vitre, le systĂšme bas- cule en mode non impulsionnel tirez autant de fois que nĂ©cessaire sur le contacteur concernĂ© jusqu’à fermeture complĂšte de la vitre la vitre remonte pas Ă ... Page 137 Toit Ouvrant TOIT OUVRANT PrĂ©cautions d’utilisation Anomalies de fonctionnement – veillez Ă  ce que le toit ouvrant soit bien fermĂ© lorsque vous quittez votre Si le toit refuse de se refermer, consultez vĂ©hicule ; un ReprĂ©sentant de la marque. – nettoyez tous les trois mois le joint d’étanchĂ©itĂ©... Page 138 Éclairage IntĂ©rieur ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Plafonnier Éclaireur de coffre 2 Appuyez sur le contacteur 1, vous ob- Il s’allume Ă  l’ouverture du coffre. tenez – un Ă©clairage permanent ; – un Ă©clairage commandĂ© par le dĂ©- verrouillage du vĂ©hicule ou par l’ou- verture de l’une des portes. Page 139 Rangements, AmĂ©nagements Habitacle RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE 1/5 Vide-poches de portes Vide-poches de planche de BoĂźte Ă  gants avant 1 bord 2 Lorsqu’elle est fermĂ©e par un portillon, pour ouvrir la boĂźte Ă  gants, levez la Ils peuvent recevoir une bouteille de Suivant vĂ©hicule, il est Ă©quipĂ© d’un palette 4. Page 140 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE 2/5 Rangement de console Porte-canettes 6 Rangement de console centrale 5 centrale 7 Il peut accueillir le cendrier amovible, des canettes
 Suivant vĂ©hicule, il est fermĂ© par un couvercle 8. Lors de la prise de virage, d’accĂ©lĂ©ration ou de frei- nage, veillez Ă ... Page 141 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE 3/5 Vide-poches de porte Porte-canettes 10 Rangement de console arriĂšre 9 centrale arriĂšre 11 Il peut accueillir le cendrier amovible, des canettes
 Les vide-poches peuvent recevoir une bouteille de 1,5 litre. Lors de la prise de virage, Veillez Ă ... Page 142 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE 4/5 Rangement sous banquette Rangement pare-soleil 13 Pare-soleil avant arriĂšre 12 Il peut accueillir des tickets d’autoroute, Abaissez le pare-soleil 14. des cartes
 Miroir de courtoisie Levez le couvercle 15. En roulage, veillez Ă  refer- mer le couvercle du miroir de courtoisie. Page 143 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE 5/5 Range-lunettes PoignĂ©e de maintien conducteur 16 passager 17 Elle sert Ă  se maintenir en roulage. Ne l’utilisez pas pour monter dans le vĂ©hicule ou en descendre. Page 144 Cendrier, Allume-Cigares, Prise Accessoires CENDRIER, ALLUME-CIGARES, PRISE ACCESSOIRES Cendrier A Prise accessoires 2 Il peut se loger indiffĂ©remment dans Elle est prĂ©vue pour le branchement l’un des emplacements 1 ou 3. d’accessoires agréés par les services techniques de la marque. Allume-cigares 2 Contact mis, enfoncez l’allume- cigares 2. Page 145 Appuis-TĂȘte ArriĂšre APPUIS-TÊTE ARRIÈRE Position d’utilisation Pour enlever l’appui-tĂȘte Montez l’appui-tĂȘte au maximum pour Montez l’appui-tĂȘte au maximum puis l’utiliser en position haute. Assurez- appuyez sur le bouton A et sortez l’ap- vous de son bon verrouillage. pui-tĂȘte. Si nĂ©cessaire, basculez le dossier pour extraire l’appui-tĂȘte reportez-vous au Position de rangement paragraphe ... Page 146 Banquette ArriĂšre BANQUETTE ARRIÈRE Pour des raisons de sĂ©cu- ritĂ©, effectuez ces rĂ©glages vĂ©hicule Ă  l’arrĂȘt. Lors des manƓuvres des siĂšges arriĂšre, assurez- vous que rien ne vient Pour rabattre le dossier Augmentation du volume du coffre gĂȘner les ancrages parties –... Page 147 Coffre À Bagages COFFRE À BAGAGES Ouverture manuelle de l’intĂ©rieur En cas d’impossibilitĂ© de dĂ©verrouillage du coffre, il est possible de le faire manuellement de l’intĂ©rieur – accĂ©dez au coffre en basculant les dossiers de la banquette arriĂšre ; – insĂ©rez un crayon, ou un objet similaire, dans la cavitĂ©... Page 148 Cache-Bagages 2 CACHE-BAGAGES/TABLETTE ARRIÈRE Cache-bagages 2 Tablette arriĂšre 4 suivant vĂ©hicule suivant vĂ©hicule Le cache-bagages se lĂšve simultanĂ©- La tablette se lĂšve simultanĂ©ment Ă  ment Ă  l’ouverture du coffre. l’ouverture du coffre. DĂ©pose DĂ©pose – DĂ©clippez les clips 1 des deux cor- –... Page 149 AmĂ©nagement Coffre À Bagages AMÉNAGEMENTS COFFRE À BAGAGES Crochets 1 Crochets d’arrimage Ils permettent d’accrocher des sacs. Points de fixation 2. Si votre vĂ©hicule n’est pas Ă©quipĂ© de crochets d’arrimage, vous Le moteur Ă©tant situĂ© sous le coffre, pouvez vous en procurer chez un ne glissez ou ne rangez rien sous le ReprĂ©sentant de la marque. Page 150 Transport D'objets Dans Le Coffre TRANSPORT D’OBJETS DANS LE COFFRE Placez toujours les objets transportĂ©s de façon Ă  ce que leur plus grande di- mension soit en appui contre – Le dossier de la banquette arriĂšre, ce qui est le cas pour les chargements usuels cas A. Page 151 Barres De Toit BARRES DE TOIT/BECQUET PrĂ©cautions d’utilisation Manipulation de la porte de coffre Avant de manipuler la porte de coffre, vĂ©rifiez les objets et/ou accessoires porte-vĂ©los, coffre de toit... montĂ©s sur les barres de toit ils doivent ĂȘtre bien disposĂ©s et arrimĂ©s, et leur encombre- ment ne doit pas empĂȘcher le bon fonc- tionnement de la porte de coffre. Page 152 Équipement MultimĂ©dia EQUIPEMENT MULTIMEDIA La prĂ©sence et l’emplacement de ces Ă©quipements dĂ©pendent du vĂ©hicule. 1 Écran multimĂ©dia ; 2 Commande sous volant ; 3 Commande vocale ; 4 Prises multimĂ©dia ; 5 Micro ; 6 Support tĂ©lĂ©phone ; 7 Prises multimĂ©dia. Utilisation du tĂ©lĂ©phone Nous vous rappelons la nĂ©cessitĂ©... Page 153 Chapitre 4 Entretien Trappe d’accĂšs moteur ............Niveau huile moteur gĂ©nĂ©ralitĂ©s . Page 154 Trappe D'accĂšs Moteur TRAPPE D’ACCÈS MOTEUR Fermeture et verrouillage de la trappe d’accĂšs au moteur VĂ©rifiez que rien n’a Ă©tĂ© oubliĂ© dans le compartiment moteur. – Prenez la trappe ; – dĂ©posez-la au-dessus du moteur ; – revissez les six vis 1 Ă  l’aide d’un outil type tournevis plat ;... Page 155 Niveau Huile Moteur GĂ©nĂ©ralitĂ©s NIVEAU HUILE MOTEUR gĂ©nĂ©ralitĂ©s Un moteur consomme de l’huile pour – Sortez la jauge et essuyez-la avec le graissage et le refroidissement des un chiffon propre et non pelucheux ; piĂšces en mouvement et il est normal – enfoncez la jauge jusqu’en butĂ©e de faire des appoints d’huile entre deux pour les vĂ©hicules Ă©quipĂ©s du vidanges. Page 156 Niveau Huile Moteur Appoint, Remplissage NIVEAU HUILE MOTEUR appoint, remplissage 1/2 Une fois l’opĂ©ration effectuĂ©e, pensez Ă  enfoncer la jauge jusqu’en butĂ©e et Ă  visser complĂštement le bouchon. Appoint/remplissage Le vĂ©hicule doit ĂȘtre sur sol horizontal, moteur arrĂȘtĂ© et froid par exemple avant le premier dĂ©marrage de la jour- nĂ©e. Page 157 Vidange Moteur NIVEAU HUILE MOTEUR appoint, remplissage VIDANGE MOTEUR 2/2/ Vidange moteur QualitĂ© d’huile moteur PĂ©riodicitĂ© reportez-vous au docu- Reportez-vous au document d’entre- ment d’entretien de votre vĂ©hicule. tien de votre vĂ©hicule. CapacitĂ© de vidange Reportez-vous au document d’entre- tien de votre vĂ©hicule ou consultez un ReprĂ©sentant de la marque. Page 158 Capot Avant CAPOT AVANT 1/2 DĂ©verrouillage de sĂ©curitĂ© Suivant vĂ©hicule, insĂ©rez la clĂ© du Ouverture du capot vĂ©hicule dans le verrou 4, tournez-la. capot - Tirez le capot vers l’avant mouve- Tirez les languettes 3 jusqu’en butĂ©e ment A jusqu’en butĂ©e ; DĂ©clippez chacun des caches 1 en le pour dĂ©verrouiller le capot avant. Page 159 CAPOT AVANT 2/2 Fermeture du capot Verrouillage du capot Faites coulisser le capot vers l’arriĂšre – Poussez les languettes 3 ; jusqu’à sa fermeture mouvement C. – suivant vĂ©hicule, insĂ©rez la clĂ© du vĂ©hicule dans le verrou 4, tournez- la ; –... Page 160 Niveaux NIVEAUX 1/3 PĂ©riodicitĂ© du contrĂŽle de niveau PĂ©riodicitĂ© de remplacement VĂ©rifiez votre niveau de liquide de Reportez-vous au document d’entre- refroidissement rĂ©guliĂšrement le tien de votre vĂ©hicule. moteur est susceptible de subir de graves dĂ©tĂ©riorations par manque de li- quide de refroidissement. Si un apport est nĂ©cessaire, n’utili- sez que les produits agréés par nos Services Techniques qui vous assu-... Page 161 Liquide De Freins NIVEAUX 2/3 Niveau 2 Le niveau baisse normalement en mĂȘme temps que l’usure des garni- tures, mais il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte MINI ». Si vous souhaitez vĂ©rifier par vous mĂȘme l’état d’usure des disques et des tambours, procurez-vous le document expliquant la mĂ©thode de contrĂŽle dis- ponible dans le RĂ©seau ou sur le site... Page 162 RĂ©servoir Lave-Vitres NIVEAUX /FILTRES 3/3 Filtres Le remplacement des Ă©lĂ©ments filtrants filtre Ă  air, filtre habitacle est prĂ©vu dans les opĂ©rations d’entretien de votre vĂ©hicule. Avant toute intervention PĂ©riodicitĂ© de remplacement des dans compartiment Ă©lĂ©ments filtrants reportez-vous au moteur, coupez impĂ©rative- document d’entretien de votre vĂ©hicule. Page 163 Batterie BATTERIE Remplacement de la batterie 1 Cette opĂ©ration Ă©tant complexe, nous vous conseillons de faire appel Ă  un ReprĂ©sentant de la marque. Pour votre sĂ©curitĂ©, ne dĂ©- montez pas les sangles de retenues du capot avant. Risque de chute du capot avant sur la chaussĂ©e. Page 164 Pressions De Gonflage Des Pneumatiques PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES 1/2 VĂ©hicule Ă©quipĂ© d’un avertisseur de perte de pression des pneumatiques En cas de sous-gonflage crevaison,  sous-gonflage... le tĂ©moin s’allume tableau bord, reportez-vous paragraphe Avertisseur de perte de pression des pneumatiques » en chapitre 2. Étiquette A B dimension des pneumatiques avant du vĂ©hicule. Page 165 PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES 2/2 SĂ©curitĂ© pneumatique et monte de chaĂźnes Reportez-vous au paragraphe Pneumatiques » du chapitre 5 pour connaĂźtre les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaĂźnes du Pour votre sĂ©curitĂ© et le vĂ©hicule. Page 166 Entretien De La Carrosserie ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE 1/3 Ce qu’il faut faire Un vĂ©hicule bien entretenu permet de Respectez les lois locales en ce qui le conserver plus longtemps. Il est donc concerne le lavage des vĂ©hicules ex. Lavez frĂ©quemment votre vĂ©hicule, conseillĂ©... Page 167 ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE 2/3 Ce qu’il ne faut pas faire DĂ©graisser ou nettoyer Ă  Laver le vĂ©hicule en plein soleil ou l’aide d’appareils de net- lorsqu’il gĂšle. toyage haute pression ou Gratter la boue ou des salissures sans de pulvĂ©risations de pro- les dĂ©tremper. Page 168 ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE 3/3 ParticularitĂ© vĂ©hicules avec Passage sous un portique de Nettoyage des projecteurs peinture mate lavage Les projecteurs Ă©tant Ă©quipĂ©s de glaces» plastiques, utilisez un chiffon Ce type de peinture requiert certaines Ramenez la manette des essuie-vitres doux ou du coton. Page 169 Entretien Des Garnitures IntĂ©rieures ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES 1/2 Vitres d’instrumentation Textiles siĂšges, habillage de Un vĂ©hicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc ex. tableau de bord, montre, affi- portes... conseillĂ© d’entretenir l’intĂ©rieur du vĂ©hi- cheur tempĂ©rature extĂ©rieure, afficheur DĂ©poussiĂ©rez rĂ©guliĂšrement les tex- cule rĂ©guliĂšrement. Page 170 ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES 2/2 DĂ©montage/remontage Ce qu’il ne faut pas faire d’équipements amovibles Positionner des objets au niveau montĂ©s d’origine dans le des aĂ©rateurs tels que dĂ©sodorisant, vĂ©hicule parfum
qui pourraient endommager l’habillage de la planche de bord. Si vous devez retirer des Ă©quipements amovibles pour nettoyer l’habitacle par exemple des surtapis, veillez toujours Ă ... Page 171 Conseils Pratiques Chapitre 5 Conseils pratiques Crevaison ..............Kit de gonflage des pneumatiques . Page 172 Crevaison CREVAISON En cas de crevaison Dans certains cas trou de 6 mm de diamĂštre, crevaison sur le flanc..., le Suivant vĂ©hicule, vous disposez d’un pneumatique ne peut pas s’autorĂ©pa- kit de gonflage reportez-vous aux rer, ni ĂȘtre rĂ©parĂ© ou regonflĂ©. Il doit pages suivantes ou de pneumatiques ĂȘtre examinĂ©... Page 173 Kit De Gonflage Des Pneumatiques KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES 1/4 N’utilisez pas le kit de gon- Le kit est homologuĂ© uni- flage si le pneu est abĂźmĂ© Ă  quement pour gonfler les la suite d’un roulage avec pneumatiques du vĂ©hicule un pneu crevĂ©. Ă©quipĂ© d’origine de ce kit. ContrĂŽlez donc soigneusement les En aucun cas, il ne doit servir Ă ... Page 174 KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES 2/4 – appuyez sur l’interrupteur 5 pour gonfler le pneumatique Ă  la pression prĂ©conisĂ©e reportez-vous paragraphe Pression de gonflage des pneumatiques » en chapitre 4 ; – aprĂšs 15 minutes maximum, arrĂȘtez le gonflage pour lire la pression sur le manomĂštre 6. Page 175 KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES 3/4 Une fois le pneumatique correctement – Si la pression est supĂ©rieure gonflĂ©, retirez le kit dĂ©vissez lentement Ă  1,3 bar, mais infĂ©rieure Ă  l’embout de gonflage de la bouteille 3 celle prĂ©conisĂ©e, rĂ©ajustez-la de maniĂšre Ă ... Page 176 KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES 4/4 PrĂ©caution d’utilisation du kit Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consĂ©cutives. La bouteille devra ĂȘtre remplacĂ©e aprĂšs la premiĂšre utilisation mĂȘme s’il reste du liquide dedans. AprĂšs une rĂ©paration Ă  l’aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200 km. Page 177 Pneumatiques SĂ©curitĂ© Pneumatiques, Roues, Utilisation Hivernale PNEUMATIQUES 1/3 SĂ©curitĂ© pneumatiques - Lorsque le relief des sculptures a Ă©tĂ© Ă©rodĂ© jusqu’au niveau des bos sages- roues tĂ©moins, ceux-ci deviennent visi - Les pneumatiques constituent le seul bles 2 il est alors nĂ©cessaire de contact entre le vĂ©hicule et la route, il remplacer vos pneumatiques car la est donc essentiel de les tenir en bon profondeur des sculptures n’est, au... Page 178 PNEUMATIQUES 2/3 Pressions de gonflage Au cas oĂč la vĂ©rification de la VĂ©hicule Ă©quipĂ© d’un avertisseur pression ne peut ĂȘtre effectuĂ©e sur les de perte de pression des Respectez les pressions de gonflage, pneumatiques froids, il faut majorer les pneumatiques vĂ©rifiez-les au moins une fois par pressions indiquĂ©es de 0,2 Ă ... Page 179 PNEUMATIQUES 3/3 Utilisation hivernale Pneus neiges » ou thermo- gommes » ChaĂźnes Pour des raisons de sĂ©curitĂ© qualitĂ© Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, d’adhĂ©rence du vĂ©hicule, Ă©quipez les montez des chaĂźnes sur l’essieu quatre roues du vĂ©hicule. arriĂšre uniquement. Attention pneumatiques Toute monte de pneumatiques de... Page 180 Projecteurs Avant Remplacement Des Lampes PROJECTEURS AVANT remplacement des lampes 1/2 Feu de croisement/de route Feu indicateur de direction Les lampes sont sous pres- Pour changer la lampe Tournez d’un quart de tour le porte- sion et peuvent Ă©clater lors lampe 2 et sortez la lampe. –... Page 181 PROJECTEURS AVANT remplacement des lampes 2/2 Projecteurs additionnels Si vous dĂ©sirez Ă©quiper votre vĂ©hi- cule de projecteurs antibrouillard », consultez un ReprĂ©sentant de la marque. Feux de jour 4 Consultez un ReprĂ©sentant de la marque. Feux de brouillard avant 5 Toute intervention ou mo- –... Page 182 Feux ArriĂšre Et LatĂ©raux Remplacement Des Lampes FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX remplacement des lampes 1/3 Feux de position/stop et – dĂ©montez le porte-lampes en dĂ©ver- rouillant les quatre clips 3 ; indicateur de direction – changez la lampe ; – Depuis le coffre, ouvrez le cache 1 ; –... Page 183 FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX remplacement des lampes 2/3 4 Feu de position et de stop TroisiĂšme feu stop 8 Éclaireurs plaque Type de lampe P21/5W. d’immatriculation Consultez un ReprĂ©sentant de la 5 Feu indicateur de direction marque. – DĂ©clippez l’éclaireur 9 en pressant la Type de lampe PY21W. Page 184 FEUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX remplacement des lampes 3/3 RĂ©pĂ©titeurs latĂ©raux DĂ©clippez le rĂ©pĂ©titeur 11 Ă  l’aide d’un outil type tournevis plat. Tournez d’un quart de tour le porte- lampe et sortez la lampe. Type de lampe W5W. Changez la lampe et remettez le rĂ©pĂ©- titeur en place. Page 185 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR remplacement des lampes Plafonnier Éclaireur de coffre Appuyez sur la languette 3 pour dĂ©- gager le porte-lampe et accĂ©der Ă  la DĂ©clippez Ă  l’aide d’un outil type tour- DĂ©clippez Ă  l’aide d’un outil type tour- lampe 4. nevis plat le diffuseur. Page 186 PrĂ©-Équipement Radio PRÉ-ÉQUIPEMENT RADIO – Dans tous les cas, il est trĂšs im- portant de suivre prĂ©cisĂ©ment les instructions portĂ©es sur la notice de l’équipement. – Les caractĂ©ristiques des supports Emplacement radio 1 Haut-parleurs portes 2 et cĂąblages disponibles dans le rĂ©seau de la marque varient en DĂ©clippez l’obturateur. Page 187 Fusibles FUSIBLES 1/3 Fusibles dans l’habitacle A Fusibles dans le compartiment moteur B En cas de non-fonctionnement d’un ap- Certaines fonctions sont protĂ©gĂ©es par pareil Ă©lectrique, vĂ©rifiez l’état des fu- des fusibles situĂ©s dans le comparti- Selon la lĂ©gislation en vigueur ou sibles. Page 188 FUSIBLES 2/3 Affectation des fusibles la prĂ©sence et l’emplacement des fusibles dĂ©pendent du niveau d’équipement du vĂ©hicule Page 189 FUSIBLES 3/3 NumĂ©ro Affectation NumĂ©ro Affectation NumĂ©ro Affectation Position dĂ©marrage » du RĂ©glage en hauteur des UCE gestion d’énergie/ contacteur de dĂ©marrage projecteurs/aide au parking unitĂ© centrale habitacle/ arriĂšre/camĂ©ra avant Direction assistĂ©e projecteurs avant/feux de jour Éclairage Injection Airbags Feu de recul/essuie-vitre Éclairage Projecteur droit/UCE... Page 190 TĂ©lĂ©commande À RadiofrĂ©quence Piles TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE piles 1/2 Remplacement de la pile Nota lors du remplacement de la pile, veillez Ă  ne pas toucher au circuit Ă©lec- Ouvrez le boĂźtier par la fente 1 Ă  l’aide tronique situĂ© dans le couvercle de clĂ©. d’un outil type tournevis plat, et rempla- cez la pile 2 en respectant le modĂšle et la polaritĂ©... Page 191 TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE piles 2/2 Anomalie de fonctionnement Si la pile est trop faible pour assurer le fonctionnement, vous pouvez tout de mĂȘme dĂ©marrer et verrouiller/dĂ©ver- rouiller le vĂ©hicule reportez-vous au paragraphe Verrouillage et dĂ©ver- rouillage des ouvrants » en chapitre 1. Ne jetez pas vos piles usagĂ©es dans la nature, remettez-les Ă ... Page 192 BATTERIE dĂ©pannage 1/3 Pour Ă©viter tout risque Branchement d’un chargeur d’étincelle Le chargeur doit ĂȘtre compatible avec une batterie de tension nomi- – Assurez-vous que les consom- nale de 12 volts. mateurs d’énergie » plafonniers
 soient coupĂ©s avant de dĂ©brancher Ne dĂ©branchez pas la batterie quand le ou de rebrancher une batterie. Page 193 Batterie BATTERIE dĂ©pannage 2/3 DĂ©marrage avec la batterie d’un autre vĂ©hicule Pour dĂ©marrer, si vous devez utili- ser la batterie d’un autre vĂ©hicule, procurez-vous des cĂąbles Ă©lectriques appropriĂ©s section importante chez un ReprĂ©sentant de la marque ou, si vous possĂ©dez dĂ©jĂ  des cĂąbles de dĂ©- marrage, assurez-vous de leur bon Ă©tat. Page 194 BATTERIE dĂ©pannage 3/3 DĂ©marrez le moteur, dĂšs qu’il tourne, Conformez-vous aux instructions de dĂ©branchez les cĂąbles A et B dans l’étiquette C. l’ordre inverse 1 - 4 - 3 - 2 et posi- tionnez le capot de protection rouge en exerçant une pression du haut vers le bas. Page 195 Accessoires ACCESSOIRES Accessoires Ă©lectriques et Ă©lectroniques Avant d’installer ce type d’accessoire en particulier pour les Ă©metteurs/rĂ©cepteurs bande de frĂ©quences, niveau de puissance, position de l’antenne..., assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre vĂ©hicule. Prenez conseil auprĂšs d’un ReprĂ©sentant de la marque. Ne branchez que des accessoires d’une puissance maximale de 120 Watts. Page 196 BALAIS D’ESSUIE-VITRES 1/2 Remontage ProcĂ©dez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. Remplacement des balais d’essuie-vitre avant 1 – Par temps gel, Contact coupĂ©, assurez-vous balais d’essuie- vitre ne – soulevez le bras d’essuie-vitre 2 ; sont pas immobilisĂ©s par le Surveillez l’état des balais d’essuie- –... Page 197 BALAIS D’ESSUIE-VITRES 2/2 Remontage ProcĂ©dez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. Balai d’essuie-vitre arriĂšre 5 Contact coupĂ©, – soulevez le bras d’essuie-vitre 5 ; – dĂ©gagez le balai 6 en tirant dessus. Page 198 REMORQUAGE dĂ©pannage 1/2 Remorquage d’un vĂ©hicule Ă  Avant tout remorquage, positionnez la boĂźte de vitesses en position neutre boĂźte automatique point mort pour les vĂ©hicules Ă©quipĂ©s Moteur Ă  l’arrĂȘt, le graissage de la boĂźte d’une boĂźte de vitesses manuelle ou n’est plus assurĂ©, il faut donc de prĂ©- position N pour les vĂ©hicules Ă©quipĂ©s fĂ©rence transporter le vĂ©hicule posĂ©... Page 199 Remorquage REMORQUAGE dĂ©pannage 2/2 – Utilisez une barre de re- morquage rigide. En cas d’utilisation de corde ou de cĂąble lorsque la lĂ©gislation l’autorise, le vĂ©hicule tractĂ© doit ĂȘtre apte au freinage. – Il ne faut pas remorquer un vĂ©- hicule dont l’aptitude au roulage est altĂ©rĂ©e. Page 200 Anomalies De Fonctionnement ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 1/6 Utilisation de la tĂ©lĂ©commande CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La tĂ©lĂ©commande ne fonctionne pas Pile de la tĂ©lĂ©commande usĂ©e. Utilisez la clĂ©. pour dĂ©verrouiller ou verrouiller les portes. Utilisation d’appareils fonctionnant sur la ArrĂȘtez l’utilisation des appareils ou utili- mĂȘme frĂ©quence que la tĂ©lĂ©commande tĂ©- sez la clĂ©. Page 201 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 2/6 Les conseils suivants vous permettent de vous dĂ©panner rapidement et provisoirement ; par sĂ©curitĂ© consultez dĂšs que possible un ReprĂ©sentant de la marque. Vous actionnez le dĂ©marreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les tĂ©moins de tableau de bord faiblis- Cosses de batterie mal serrĂ©es, Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez- sent ou ne s’allument pas, le dĂ©marreur... Page 202 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 3/6 Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Vibrations. Pneumatiques mal gonflĂ©s ou mal VĂ©rifiez la pression des pneumatiques ; si Ă©quilibrĂ©s ou endommagĂ©s. ce n’est pas la cause, faites vĂ©rifier leur Ă©tat par un ReprĂ©sentant de la marque. Bouillonnement dans le bocal de li- Panne mĂ©canique joint de culasse ArrĂȘtez le moteur. Page 203 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 4/6 Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Roulez prudemment Ă  allure rĂ©duite, faites attention au niveau d’effort dans le Panne du moteur Ă©lectrique d’assis- volant nĂ©cessaire pour tourner les roues. tance. Page 204 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 5/6 Appareillage Ă©lectrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie-vitres collĂ©s. DĂ©collez les balais avant d’utiliser l’essuie- vitre. Circuit Ă©lectrique dĂ©fectueux. Consultez un ReprĂ©sentant de la marque. Fusible endommagĂ©. Remplacez ou faites remplacer le fusible, reportez-vous au paragraphe ... Page 205 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 6/6 Appareillage Ă©lectrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Traces de condensation dans les feux La prĂ©sence de trace de condensa- et les projecteurs. tion peut ĂȘtre un phĂ©nomĂšne naturel liĂ© aux variations de tempĂ©rature et de l’hygromĂ©trie. Dans ce cas, les traces disparaĂźtront progressivement lors de l’utilisation des feux. Page 206 Page 207 CaractĂ©ristiques Techniques Chapitre 6 CaractĂ©ristiques techniques Plaques d’identification vĂ©hicule ........... . Plaque d’identification moteur . Page 208 Plaques D'identification VĂ©hicule PLAQUES D’IDENTIFICATION VÉHICULE Les indications figurant sur la plaque 4 M M A C M a s s e M a x i m u m constructeur sont Ă  rappeler dans AutorisĂ©e en Charge. toutes vos lettres ou commandes. 5 MTR Masse Totale Roulante 6 MMTA Masse Maximum Totale La prĂ©sence et l’emplacement des... Page 209 PLAQUES D’IDENTIFICATION MOTEUR Les indications figurant sur la plaque moteur ou Ă©tiquette A sont Ă  rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. emplacement diffĂ©rent suivant motori- sation 1 Type du moteur. 2 Indice du moteur. 3 NumĂ©ro du moteur. Page 210 Dimensions DIMENSIONS en mĂštres 1,454 1 Ă  1,459 0,630 Ă  0,638 2,492 Ă  2,495 0,473 Ă  0,490 1,430 2 Ă  1,459 3,595 Ă  3,623 1,544* Ă  1,554* 1,434 Ă  1,444 1 1,434 Ă  1,442 2 1 vĂ©hicule avec jantes 15’’ 1,875 2 vĂ©hicule avec jantes 16’’... Page 211 CaractĂ©ristiques Moteurs CARACTÉRISTIQUES MOTEURS Versions TCe Type moteur voir plaque moteur CylindrĂ©e cm Type de carburant Essence Indice d’octane Carburant sans plomb impĂ©rativement, d’indice d’octane tel que prĂ©cisĂ© sur l’étiquette situĂ©e dans la trappe Ă  carburant. Reportez-vous au paragraphe RĂ©servoir carburant » en chapitre 1. Carburants conformes aux Essence sans plomb conforme Ă ... Page 212 Masses MASSES en kg Les masses indiquĂ©es sont celles d’un vĂ©hicule de base et sans options elles varient en fonction de l’équipement de votre vĂ©hicule. Consultez le ReprĂ©sentant de la marque. Masse Maximum AutorisĂ©e en Charge MMAC Masses indiquĂ©es sur la plaque constructeur reportez-vous Masse Maximum Totale AutorisĂ©e MMTA au paragraphe ... Page 213 PiĂšces De Rechange Et RĂ©parations PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Les piĂšces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges trĂšs strict et font l’objet de tests spĂ©cifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualitĂ© au moins Ă©quivalent Ă  celles qui sont montĂ©es sur les vĂ©hicules neufs. En utilisant systĂ©matiquement les piĂšces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de prĂ©server les performances de votre vĂ©hicule. Page 214 Justificatifs D'entretien JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN 1/6 VIN .................. Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon RĂ©vision □ ........□ ContrĂŽle anticorrosion OK □ Non OK* □ *Voir page spĂ©cifique Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon... Page 215 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN 2/6 VIN .................. Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon RĂ©vision □ ........□ ContrĂŽle anticorrosion OK □ Non OK* □ *Voir page spĂ©cifique Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon... Page 216 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN 3/6 VIN .................. Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon RĂ©vision □ ........□ ContrĂŽle anticorrosion OK □ Non OK* □ *Voir page spĂ©cifique Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon... Page 217 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN 4/6 VIN .................. Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon RĂ©vision □ ........□ ContrĂŽle anticorrosion OK □ Non OK* □ *Voir page spĂ©cifique Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon... Page 218 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN 5/6 VIN .................. Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon RĂ©vision □ ........□ ContrĂŽle anticorrosion OK □ Non OK* □ *Voir page spĂ©cifique Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon... Page 219 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN 6/6 VIN .................. Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon RĂ©vision □ ........□ ContrĂŽle anticorrosion OK □ Non OK* □ *Voir page spĂ©cifique Date Km N° de facture Commentaires/divers Type d’intervention Tampon... Page 220 ContrĂŽle Anticorrosion CONTRÔLE ANTICORROSION 1/5 Dans le cas oĂč la poursuite de la garantie est conditionnĂ©e par une rĂ©paration, celle-ci est indiquĂ©e ci-dessous. VIN ............RĂ©paration pour corrosion Ă  effectuer Tampon Date de rĂ©paration RĂ©paration Ă  effectuer Tampon Date de rĂ©paration RĂ©paration Ă ... Page 221 CONTRÔLE ANTICORROSION 2/5 Dans le cas oĂč la poursuite de la garantie est conditionnĂ©e par une rĂ©paration, celle-ci est indiquĂ©e ci-dessous. VIN ............RĂ©paration pour corrosion Ă  effectuer Tampon Date de rĂ©paration RĂ©paration Ă  effectuer Tampon Date de rĂ©paration RĂ©paration Ă ... Page 222 CONTRÔLE ANTICORROSION 3/5 Dans le cas oĂč la poursuite de la garantie est conditionnĂ©e par une rĂ©paration, celle-ci est indiquĂ©e ci-dessous. VIN ............RĂ©paration pour corrosion Ă  effectuer Tampon Date de rĂ©paration RĂ©paration Ă  effectuer Tampon Date de rĂ©paration RĂ©paration Ă ... Page 223 CONTRÔLE ANTICORROSION 4/5 Dans le cas oĂč la poursuite de la garantie est conditionnĂ©e par une rĂ©paration, celle-ci est indiquĂ©e ci-dessous. VIN ............RĂ©paration pour corrosion Ă  effectuer Tampon Date de rĂ©paration RĂ©paration Ă  effectuer Tampon Date de rĂ©paration RĂ©paration Ă ... Page 224 CONTRÔLE ANTICORROSION 5/5 Dans le cas oĂč la poursuite de la garantie est conditionnĂ©e par une rĂ©paration, celle-ci est indiquĂ©e ci-dessous. VIN ............RĂ©paration pour corrosion Ă  effectuer Tampon Date de rĂ©paration RĂ©paration Ă  effectuer Tampon Date de rĂ©paration RĂ©paration Ă ... Page 225 Index AlphabĂ©tique INDEX ALPHABÉTIQUE 1/5 banquette arriĂšre ............... ABS .............. → barres de toit.............. accessoires................ batterie............ → aĂ©rateurs .............. – dĂ©pannage ............ → afficheur .............. → boĂźte Ă  gants .............. aide au dĂ©marrage en cĂŽte........ →... Page 226 INDEX ALPHABÉTIQUE 2/5 commande intĂ©grĂ©e de tĂ©lĂ©phone mains-libres.... commandes ............ → Ă©clairage condamnation automatique des ouvrants en roulage .. extĂ©rieur ............ → condamnation des portes ...... – → intĂ©rieur ............... conditionnement d’air .......... →... Page 227 INDEX ALPHABÉTIQUE 3/5 Ă  huile .............. – klaxon ................ habitacle .............. fonction assistance par vent latĂ©ral ........ lampes fonction Stop and Start .......... → remplacement .......... → frein Ă  main ................ lavage .............. → freinage d’urgence .......... →... Page 228 INDEX ALPHABÉTIQUE 4/5 rangements............ → ordinateur de bord ...... → → rĂ©glage de la position de conduite .... → ouverture des portes.......... → rĂ©glage des projecteurs .......... – rĂ©glage des siĂšges avant........... rĂ©glage Ă©lectrique de la hauteur des faisceaux .. Page 229 INDEX ALPHABÉTIQUE 5/5 systĂšme antiblocage des roues ABS .... → systĂšme de navigation ............ systĂšme de retenue enfants .... – → tableau de bord............ → tĂ©lĂ©commande de verrouillage ........ → tĂ©lĂ©commande de verrouillage des portes piles .............. Page 232 Ă 999107715SĂ­ ĂȘ Ăș Ă€ EP RENAULT SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. 0810 40 50 60... 0,00€ Comment tĂ©lĂ©charger votre notice pdf Renault Twingo 2 1 Cliquez sur ajouter au panier 2 Suivre les Ă©tapes pour commander, pas de panique c'est gratuit 3 le lien pour tĂ©lĂ©charger s'affiche et Ă©galement dans votre compte perso sur l'onglet tĂ©lĂ©chargement quantitĂ© de Renault Twingo 2 Share on Twitter Share on Facebook Pin this product Share via Email Description Description Vous trouverez sur cette page le manuel du conducteur du vĂ©hicule en Francais. Cette notice d'utilisation Renault Twingo 2 est Ă  lire au format pdf avec acrobat reader. Il vous suffit de commander votre notice renault en ajoutant au panier et de finaliser votre commande et bien sur gratuitement pour tĂ©lĂ©charger votre manuel Renault Twingo 2 . Vous pouvez tĂ©lĂ©charger la notice avec le lien direct qui s'affichera aprĂšs la commande sur votre compte ou bien sur le mail de confirmation de commande. Vous retrouverez ce lien Renault Twingo 2 dans votre compte utilisateur avec login et mot de passe dans l'onglet tĂ©lĂ©chargement. Vous pouvez Ă©galement voir nos offres sur ce vĂ©hicule neuf sur notre site de vente de voiture neuve. Cette notice de voiture Renault Twingo 2 est en Francais et est Ă  enregistrer sur votre ordinateur si vous souhaitez la regarder ultĂ©rieurement. A notre que votre lien de tĂ©lĂ©chargement pour votre Renault Twingo 2 reste actif dans votre compte personnel si jamais vous ne l'enregistrez pas la premiĂšre fois.

manuel d utilisation twingo 1 phase 2